sábado, 12 de novembro de 2011

BOM DIA!

Bom dia!

"Meu pensar é unidade!


O que faço feri a humanidades"!


Amo as coisas do universo!


A cada passo que dou,


cada amigo que chega comprova,


que a existência aprova esse meu amor!






Vera Aguiar

terça-feira, 8 de novembro de 2011

QUERO TE AMOR, SÓ MEU!


Mil facetas simularei!

De todas irá gostar!

Serei bruxa,

rainha louca,

amante amada,

dama mulher.

Te amarei dengosa e doce,

como se você para mim fosse,

o alvo de muita fé.

Serei sua manhosa,

sua gatinha sapeca,

santa sem muita prosa,

feita para seu jeito!

Depois te deixarei risonho,

dormitar,

lindo no meu leito!




Vera Aguiar









Je t'aime tous les miennes!




Mille facettes de simulateur!




De tous profiter!




Je vais être une sorcière,




reine folle,




maîtresse bien-aimée,




dame femme.




Coy et sucrée que vous aimez,




comme si vous étiez pour moi,




la cible de beaucoup de foi.




Je serai votre ruse,




sapeca votre chat,




sainte, sans en prose beaucoup,




faites à votre façon!




Après je vous laisse rire,




somnoler,




belle dans mon lit!













Vera Aguiar


Te quiero todo mío!

Simulador de mil facetas!

De todos los disfruten!

Voy a ser un brujo,

loco reina,

querida señora,

señora esposa.

Coy y dulce que el amor,

como si a mí,

el blanco de mucha fe.

Voy a ser tu astucia,

sapeca su gatito,

santo sin prosa mucho,

hecho a su manera!

Después de que estés riendo,

dormitando,

hermoso en mi cama!


Vera Aguiar

segunda-feira, 7 de novembro de 2011

AMO EM CORES.

O poema é azul,
o amor vermelho se faz,
na amizade o verde se elegeu,
no lilás riso angelical,
no rosa se refugia o mundo,
do bem e do mal.


O poeta vive em azul constante!
sangue a flor da pele é o rito dos amantes,
aos amigos o mundo primaveril,
em sorrisos viotetas,
do  mundo rosa-coral- gentil.
Deixo aqui meu arco-iris,
amor-em-cores,
para que possam me identificar,
nas ondas dos amores!


Vera Aguiar




sábado, 5 de novembro de 2011

MÉFAIT À FEMME







J'aime la moue de la langue française
Jouons?
Lorsque tu me regardes Coy,
façon d'en veulent plus,
je me rends dans leur méchanceté,
fait l'appât bête,
qui répond en riant.
J'aime leur méchanceté,
que le charme de serpent,
J'ai pauvres proies mortes,
Je me suis laissé prendre,
sachant d'où je viens.
Ensuite, j'ai spectacle plein de sang-froid,
gagné ma malice,
vous tombez dans mes bras,
perdu dans le temps et l'espace,
sans savoir si vous ou moi sommes!
Vera Aigle

DAÑO A LA MUJER


Cuando usted me mira tímida,
forma de querer más,
Me entrego en su maldad,
hizo el cebo animal,
que cumpla con risa.
Me encanta su maldad,
como el encanto de serpientes,
Yo presas muertas pobres,
Me dejé tomar,
saber de dónde vengo.
Entonces espectáculo lleno de aplomo,
Gané mi maldad,
que caen en mis brazos,
perdido en el tiempo y el espacio,
sin saber si usted o yo!

Vera Aguiar

quinta-feira, 3 de novembro de 2011

AMOR ALADO!

!


Na velocidade do vento vou,
nas asas dos sonhos,
em busca do mar.
Lançarei-me na brisa dançarina,
que em seu rosto irá pousar!
Estarei na rosa perdida,
a perfume na imensidão.
Se assim,
de volta te chamara razão,
verás que não foi mera,
a doce quimera de sua  solidão.


Vera Aguia